The Slang Super Bowl: 5 parole su cui New England e californiani non possono essere d'accordo

Certo, potremmo vivere in un paese che parla la stessa lingua, ma ci sono alcuni termini gergali che sono così specifici per varie regioni che ci vuole solo un 'y'all' o 'malvagio' per rivelare le tue radici. Di recente, gli esperti di social media Il Merriam-Webster ha ritirato insieme un elenco di regionalismi tra California e New England in onore del prossimo Super Bowl tra i New England Patriots ei Los Angeles Rams, ed è interessante vedere come e perché queste due coste possono avere parole diverse per la stessa cosa. Quindi continua a leggere per scoprire alcuni dei termini gergali su cui le due regioni non sono d'accordo. E per ulteriori informazioni sul gergo regionale, dai un'occhiata a questi 17 parole esilaranti che saprai solo se vieni dal Midwest .



Milkshake contro Frappe

In California, l'uso della parola 'milkshake' per descrivere una miscela schiumosa di latte, sciroppo aromatizzante e panna esiste dal 1800. Ma, nel New England, la stessa bevanda viene spesso chiamata 'frappe', dal verbo francese colpire [/ frah-pay /], che potrebbe significare 'colpire' o 'colpire' ma può anche significare 'raffreddare' o 'ghiacciare' se usato per le bevande.

Anche se, scontato, la parola 'frappe' ha assunto un significato completamente diverso da quando è nato Starbucks.



Negozio di liquori vs. negozio di pacchi

Gli abitanti del New England si sono riferiti ai negozi che vendono bevande alcoliche in bottiglia o in lattina da consumare fuori dai locali come 'negozi di pacchi' dall'inizio del XX secolo, e hanno persino usato a volte la versione abbreviata - packy - quando corrono per un confezione da sei di birra. Ma, altrove, la maggior parte delle persone dice solo negozio di liquori.



Autostrada vs autostrada

Se sei bicoastale, potresti notare che i conducenti della costa occidentale tendono a riferirsi alla strada aperta come 'autostrada', mentre gli East Coasters tendono a dire che si stanno fondendo con l ''autostrada'. Tra i due, l'autostrada è più diffusa in America, non da ultimo perché è più antica, risalente al XII secolo.



Fontanella contro Bubbler

' Water Fountain 'è il termine più comune usato in America per descrivere quelle macchine pubbliche in cui puoi bere acqua attraverso un beccuccio gratuitamente. Ma l'uso della parola 'gorgogliatore' è unico in Wisconsin e New England, e noterai che i californiani a volte usano il termine 'fontana potabile' per riferirsi a questo abbeveratoio.

Hella vs Wicked

Entrambi sono usati come avverbi che significano 'estremamente' o 'molto'. Ma mentre i californiani sono più propensi a dire che qualcosa è 'dannatamente buono', i New England sono più predisposti al termine 'malvagio cool'. Data la sua notorietà nell'area di Boston, si ritiene che 'malvagio' abbia avuto origine con i Processi alle streghe di Salem, con il drammaturgo inglese Thomas porter scrivendo che era una 'giornata calda e malvagia' nella sua commedia del 1663 Un combattimento spiritoso . 'Hella', d'altra parte, sembra aver avuto origine a Oakland, in California, a metà degli anni '70, e si è diffuso in tutto lo stato. Chi lo sapeva? E se non riesci a ottenere abbastanza curiosità sul gergo, abbiamo delle ottime notizie per te: eccole 100 termini gergali del 20 ° secolo che nessuno usa più !

Per scoprire segreti più sorprendenti su come vivere la tua vita migliore, clicca qui per seguirci su Instagram!



Messaggi Popolari